24.11.06

Je flashe

La BD que je fais en collaboration avec Michel Saint-Jean pour le magazine de plein air Espaces est maintenant disponible sur le Web en version Flash. En écrivant des «scénarios» de BD depuis quelques années, j’ai surtout appris à économiser les mots. Règle générale, moins il y a de texte dans une bande, mieux c’est. Au début, j’avais tendance à imiter la langue orale pour faire des répliques «réalistes». Ce n’est pas la bonne approche. La langue orale est trop relâchée et ça fait trop de mots dans le dessin. On se tanne de lire même si l’ensemble du texte ne fait que deux ou trois phrases.

Jusqu’à un certain point, ça s’applique aussi aux dialogues pour la télé ou le cinéma. Là aussi, il faut faire une chasse impitoyable aux mots inutiles. Là aussi, il ne faut pas essayer d’imiter la vraie langue parlée. Il faut que le dialogue «sonne» vrai, mais qu’il soit plus efficace que la langue parlée. Il faut trouver le moyen de donner un show sans que ça sonne faux ou forcé. Parce que sinon c'est plate...

Aucun commentaire: